: |
1. |
கடவுள் வாழ்த்து |
|
திருக்குறள் |
: |
10. |
கடவுளைச்சேர்ந்து கடலைக் கடவீர்! |
|
|
|
பிறவிப் பெருங்கட னீந்துவர்
நீந்தா |
|
பிறவிப் பெருங் கடல் நீந்துவர், நீந்தார் |
|
பொழிப்புரை : |
இறைவனின் பாதங்களைச் சேர்ந்து ஒழுகுவோர் மட்டுமே, இப் பிறவியால் விளைந்த வாழ்வெனும் பெருங்கடலை நீந்திக் கடப்பர், மற்றையோரால் கடக்க முடியாது. |
|
விரிவுரை : |
இப்பிறவி வாழ்க்கை என்பது பெருங்கடலைப் போன்றது.
இறைவனைச் சார்ந்து அவன் பாதாரவிந்தங்களை ஒழுகுபவர்களால் மட்டுமே அக்கடலைக்
கடக்க இயலும். இறைவனைச் சாராதோரால் அக்கடலைக் கடக்க இயலாது மூழ்கிவிடுவர். |
|
குறிப்புரை : |
இறைவன் அடியைப் பேணியே இப்பிறவி வாழ்வைக் கடைத்தேற இயலும். |
|
அருஞ்சொற் பொருள் (Synonyms) : |
பிறவி: பிறந்து அனுபவிக்கும் வாழ்வு |
|
ஒப்புரை : |
மாணிக்கவாசகர், திருவாசகம்: |
|
••• |
: |
1. |
The Praise of The God |
|
Thirukkural |
: |
10. |
Cross the ocean of birth with the God! |
|
|
|
|
|
|
|
||
piRavip
perung kadal neendhuvAr, neendhAr |
||
|
||
Meaning : |
||
Only those who gain the God's feet can cross the ocean of this birth, and none other can reach the shore. |
||
|
||
Explanation: |
||
This life is like the ocean.
Only those who take asylum on the Lord and worship His footsteps can cross
that ocean. Others who are not dependent on God cannot cross that ocean and
will get drowned. |
||
|
||
Message: |
||
Only by following the feet of the Lord can we overcome this life. |
||
|
||
References : |
||
MAnikkavAsagar, ThiruvAsagam: |
||
|
||
••• |
0 comments:
Post a Comment
குறைகளைச் சுட்டினால் நிறை செய்ய இயலும்...